
夏になると、義母のNinniは、フレーダ・ジュースを作ります。 "Fläder(フレーダー、フレーデル)" は、
英語名で "Elder" (和名 西洋ニワトコ) と呼ばれる植物。 初夏、南スウェーデンでは6月中旬の
ミッドサマーの時期、小さな白い花を咲かせ、甘くさわやかな香りを放ちます。 (小さな花が房に
なって咲く様は、金木犀に似ているかも。) 香りが良いので、スウェーデンでは、
ジュースやシャーベットに花が使われます。 最近では、フレーダのナチュラル・ソープが
出回っているのを見つけ、私はさっそく愛用。 フレーダのジュースは、
スーパーなどで市販品も出回っていますが、やっぱり手作りとは、味が格段に違う。
今年はNinniから、ジュースの作り方を教わり、私特製のフレーダ・ジュースを
作ってみました。 まず最初にフレーダの花を摘むのですが、スウェーデンでは、
"allemansrätt (everyone's right 全ての人の権利) と言い、自然になるものは、
誰のものでもあり、採取することができます。 スウェーデンには、そのような自然が
たくさんあり、フレーダの花も摘むことができます。 微かな甘味と香りがし、レモンを加えるので、
さわやかな夏の飲み物。 Ninni秘伝、フレーダ・ジュースの作り方を
ご紹介いたします。 |
|
用意するもの : 10リットルの容量があるバケツ、 漉し器、 ジュースを入れる容器。 材料 : フレーダの花 60房、 レモン 3個、 砂糖 2キログラム、 水 2リットル。 Materials : a 10 liter backet, a filter, bottles or containers, 60 clusters of elder flower (fläderblommor), 3 lemons, 2 kg of sugar, 2 liter of water |

|
作り方 1. フレーダの花を60房、採集する。(小さな虫がたくさんついているが、
あとで熱湯をかけるので、あまり気にしない。) 2. レモン3個を輪切りにし、バケツの中に、花とレモンを交互に入れる。 3. 水2リットルを沸かし、砂糖を入れ溶かす。 4. 砂糖水の熱湯を、バケツの中に一気に流し入れる。 5. 花が浮いてこないよう、上に重石として皿を置き、3日間そのまま放置する。 1. Collect 60 clusters of elder flower. 2. Slice lemons, then put the flowers and the lemons in layers in the backet. 3. Boil the water, and put the sugar in it to melt. 4. Pure the boiling sugar water over the flowers and the lemons. 5. Put a dishe on the flowers and the lemons (so, they don't come up). Let them stay 3 days. |

|
6. 3日後、砂糖水に浸けてあった花とレモンを、漉し器で漉す。
(2リットル以上の容量がある容器の上に、漉し器を装着し、バケツの中身を一気にあける。) 7. そのまま、1時間半、置いておく。 8. 花とレモンは捨て(このとき、花とレモンを絞ったりせず、そのまま捨てること)、 ジュースは瓶に詰め替え、冷蔵庫で保存。(2,3カ月は持ちます。 冷凍保存の場合は1年ほど。) 6. After 3 days, filter out the flowers and the lemons. 7. Let them stay for one and half hour. 8. Throw the flowers and the lemons away. (Don't press or squeeze them.) Fill the juce into the bottles and keep in a refrigerator. (It keeps least 2 or 3 months. If you freeze, it keeps longer.) |